عـودة للخلف   منتديات الرس اكس بي > منتديات الرس اكس بي > المواضيع المنقولة وأخبار الصحف والوطن
التسجيل الأسئلة الشائعة التقويم تعليم الأقسام كمقروءة


المواضيع المنقولة وأخبار الصحف والوطن المواضيع المنقولة من الانترنت وأخبار الصحف اليومية و الوطن.

موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع طريقة العرض
قديم(ـة) 12-04-2006, 03:13 AM   #1
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
البلد: مدري ..لكن الاكيد با السعوديه
المشاركات: 456
قوة التقييم: 0
MoOoMoO is on a distinguished road
مامشكلتك مع اللغة الانجليزية

بسم الله الرحمن الرحيم__________________
هذا الموضوع اعتبروووه فكره جديده اواقترااااااااح

اذا اعجبكم قووولو لى تابعي


و اذا ما عجبكم قوولوو لا


_______

الموضوع عباره عن كل واحد عنده عقده من شي باها اللغه يقوووول ونعطيه النصائح والدروس oukl
خصوصا ان عندنا مشرفين قسم اللغه الانلجيزيه
ماشاء الله عليهم والله يزيدهم
عندهم خبره وان شاء الله يعطووووووون كل واحد او وحده الدرس ا والنصيحه اللازمه في

__________

> في القراءه ولا الكتابه
والتحدث و ...............


__________________

kjkj تحياتي للجمــــــــــــــــــــــيع kjkj
______________________________________________
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً
MoOoMoO غير متصل  

 
قديم(ـة) 12-04-2006, 03:34 AM   #2
عضو مبدع
 
تاريخ التسجيل: Apr 2006
المشاركات: 1,991
قوة التقييم: 0
المشتاق is on a distinguished road
الصرااااحة موضوع مهم ,,,,,,,,,,,,,,(والله ما أمزح)

انا راح ابدأ وحده من مشاكلي :

القواعد الانجليزية بالنسبه لي سهله ودايم اجيب درجات حلوة واحيانا الكتابة تمشي الحال جيدة لكن .......................

المشكلة اذا جيت اتكلم مع واحد انجليزي تطلع الفضايح وتختفي الكلمات اللي احفظها وزي ما يقولون يختلط الحابل بالنابل

مع اني بعدين اكتشف اني اعرف اللي مفروض اقوله واحسن......

انا الان مركز على تعلم كلمات جديدة وعلى سرعه القراءه مع الفهم

عموما عطوني بعض الحلول او آرائكم ...

وشكرا لك على الموضوع
المشتاق غير متصل  
قديم(ـة) 12-04-2006, 03:48 AM   #3
مشرف سوبر
 
تاريخ التسجيل: Aug 2004
البلد: المملكة العربية السعودية
المشاركات: 14,939
قوة التقييم: 30
abu naif has a spectacular aura aboutabu naif has a spectacular aura aboutabu naif has a spectacular aura about
فكره جيده مشرفتنا Hot
الف شكر
-
__________________
.
.
abu naif غير متصل  
قديم(ـة) 12-04-2006, 07:18 PM   #4
عضو مبدع
 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
البلد: الرس
المشاركات: 1,157
قوة التقييم: 0
النجم الثاقب is on a distinguished road
فكره حلوه

خصوصا للي يدرسون هاللغه

المهم

مشكلتي

هي
الممارسه ما أحب أتكلم لحالي أنجليزي بالبيت ولا فيه أحد يرد على علشان أتشجع وينطلق لساني والأساس في هاللغه الممارسه

رغم أني أحاول أشجع عمري
بس

أبغى حل يفيدني
ولأمثالي

**
-
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً
النجم الثاقب غير متصل  
قديم(ـة) 12-04-2006, 07:26 PM   #5
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
البلد: مدري ..لكن الاكيد با السعوديه
المشاركات: 456
قوة التقييم: 0
MoOoMoO is on a distinguished road
Smile

مشكووووووووووووووورين

كنت خايفه انها ما تعجب احد



_______
الى الاخ مشتاق للرس
ماشاء الله عليك القواعد عندي عقده
بنسبه للمشكلتك الثانيه
الكل يعاني منها وانا اولهم


تكووووون حافظ كلمات كثيييييييييره تجي تكلم الحمد لله والشكر

ابقوووووولك كيف قللت من هذا المشكله ((اقراء بصوووووت عالى بس مووو مره هههههه
حاول تكلم لوووو تركبه الجمله غلط عااااااااادي
اكتب مذكاراتك با انجليزي حتي لوووو فيها اخطاء لانك مع مرور الوقت
راااح ترجع لصفحات القديمه واطلع اخطائك بنفسك
تابع برامج اجنبيه
مثل ((اوبرا )) ههههههههه
و القناه الثانيه السعوديه كل شي انجليش
لا من جد حاول اتابع شي اجنبي ((ليه ))
علشااااااان تعرف طريقه كلام المتحدثين الاصلين وطرق التعبير .الخ
حاول ترد با المنتدى با الانجليزي ..


____________
هذي الحلول انا استخدمها وساعدتني كثييييييييييييير

وان شاء الله مشرفينا ما يقصرووووون يعطوووووونك الحل ..

والكتابه حلهاااااااااااا سهل جدااااا ((كيف ))

طبيعي اذا عرفة تتكلم صح بنطق صدقتي بتصيييييييييييييير تكتب من احسن ما يكوووووون
ان شاء الله


oukl gyt

__________________

((((((( تحياتي للجميع )))
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً
MoOoMoO غير متصل  
قديم(ـة) 12-04-2006, 07:39 PM   #6
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
البلد: مدري ..لكن الاكيد با السعوديه
المشاركات: 456
قوة التقييم: 0
MoOoMoO is on a distinguished road
النجم الثاقب هلا بك
____________________


انت ذكرت شي مهم جداااا الى هوووو نتعلم اللغه لكن ما تنحدث فيها
او ما يكوووووون عندنا فرص او مكان نتكلم فيه

علشان كذاااا المفروووووض تكووووون هناك حصه كامله في المدارس ليتكلم الطلاب والطالبات
انجلييييييييييييش وتكووووووووون بدون درجات او تقويم يعني بدون قيوووووووود
لانه اذا سمع الطالب ان الموضوع فيه رسوب ونجاح يصيييييير يحفظ بس بدون ما يفهم
وبعد هذا الكلام في الكليه بقسم الانجليزي من كل الجنسين
محاضره كامله للتعلم فقط بدوووون قيود
_______________________________________




حاووووووووووول يا نجم تكلم
يعني زي ما ذكرت للاخ مشتاق للرس
اسمع انجليزي


لاحظه >> عندي لك حل مدري يعجبك او لا
صادق لك بكستاني .هندي .افغاني ........الخ
بس يكووووووووون يعرف انجليزي صح صدقني راااااااااح تكوووووون بلبل لانك تكووووون
لازم تكلم معه E





ادري فكره فيها شويه جنووون لكن مفيده
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً
MoOoMoO غير متصل  
قديم(ـة) 15-04-2006, 11:38 AM   #7
عضو مشارك
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
المشاركات: 22
قوة التقييم: 0
إبراهيم المزيد is on a distinguished road
Because of the importance of this topic, I would like to write in Arabic :)

أثبتت الدراسات التي أجريت على الطلبة العرب عموما انهم سريعوا تعلم القواعد الإنجليزية والقراءة الاأنهم يواحهون صعوبة في الكتابة والمحادثة ونطق بعض الحروف

بالنسبة للمحادثة فهي من اصعب ا لمهارات عند بداية تعلم اللغة حتى أن بعض الناس يحكم على لغتك من حيث لسانك مع العلم انك قد تكون صاحب لغة ثرية (كتابتاً، قوعد، مصطلاحات، وكلمات). أحب ان اذكر ان الطلبة السعودين يمتازون بالحفظ وسعة الذاكرة لتخزين الكلمات الأ انهم بطيء الاسترجاع عند الاحتياج للكلمات لتركيب الجمل وهذا راجع الى طرق التدريس المتبعة لديهم واسلوب التلقين المتبع في مراحل الدراسة المختلفة (دراسة قام بها باحث سعودي)

من وجهة نضري لمن اراد التحدث باللغة الانجليزية عليه التركيز على الممارسة. لا بد من ايجاد شريك للممارسة. اما عامل، طبيب، زميل عمل يفوقك بالغة، معلم او معلمة وهكذا

هناك مثل بالغة الانجليزية يقول Break the ice أكسر الجليد والمقصود به الحاجز النفسي داخلك. أكسر الحاجز بأي طريقة تراها مناسبة لك حتلى لو تتكلم مع نفسك

أذكر قصة لأحد معارفي أنه أعطى أحد الخياطين الفلبينين جهاز فيديو بقيمة 500 ريال ليسمح له بالمجىء كل يوم عصرا ولمدة ساعة واحدة ليمارس ما حفظه من جمل وكلمات الى أن تمكن من اطلاق لسانة باللغة
:)
إبراهيم المزيد غير متصل  
قديم(ـة) 17-04-2006, 01:16 PM   #8
عضو متألق
 
تاريخ التسجيل: May 2005
البلد: اوطه فوق السطوح
المشاركات: 1,084
قوة التقييم: 0
..جينان.. is on a distinguished road
مشكووووره..موضوعك اكثر من رائع..

وانا لي مشاكل معه..

بس اكثر شيء..هو الترجمه..يعني اقعد فتره الامتحان كله على نص واحد..وياليت يطلع بيرفكت الا كله اخطأ..
"اقصد الترجمه من الانقليزي للعربي"

فارجاء وليس امرا..

ساعدوني عاى اني اتغلب من هالمشكله العويصه هذي..
..جينان.. غير متصل  
قديم(ـة) 17-04-2006, 06:03 PM   #9
الشيهـــانه
 
تاريخ التسجيل: Apr 2006
المشاركات: 88
قوة التقييم: 0
شقحه الحضريه is on a distinguished road
فكره حلوووووه
أنا عقدتي بصراحه المحادثه أنا افهم اللي قدامي وش يبي بس اذا جيت اتكلم تطلع بلاوي
وعندنا مادة الصوتياااات هذي صعبه مررررررره خاصه ان الأحرف تشابه شوفوا لي حل
شقحه الحضريه غير متصل  
قديم(ـة) 18-04-2006, 11:12 AM   #10
عضو مشارك
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
المشاركات: 22
قوة التقييم: 0
إبراهيم المزيد is on a distinguished road
مرحباٌ ( مسوي زحمة)

بالنسبة للترجمة فهي صراحة تحتاج أكثر من تكنيك لتتمكني من الابداع فيها. على سبيل المثال: ابتعدي عن الترجمة الحرفية قدر الامكان، ترجمي الفكرة أو المعنى لا الجملة مقابل الجملة أو الكلمة مقابل الكلمة، تذكري أنه من الأفضل أن تبدي الجملة العربية بالفعل لا الأسم وذلك لكون اللغة العربية ذات ميول فعلية، أضيفي بعض الكلمات العربية لتقوي المعنى حتى ولو كانت غير موجودة بالنص الانجليزي، الجمل التي تحتوي (have-has) تترجم بـ لقد او قد

انضري هذا المثال

Robin and his brother have arrived from their long vacation las night. Unlike his brother, he was so excited to meet his family. However, he was sad that he left Germany. "Things have changed" he said. My friends found new friends, the company hired new employee, my car was sold. Therefore, I have to start a new life

لو طلب ترجمة هذا النص فسوف اجيب بالتالي (هذه محاولة متواضعة قد تحتمل الخطاء والصواب)

لقد عاد روبن وأخيه من إجازتهما الطويلة يوم أمس والشوق يغمره للقاء عائلته على خلاف أخيه الذي لم يكن مكترثاً بلقائهم. وعلى الرغم من هذه السعادة إلاُُ أنه كان حزيناً لتركه ألمانيا، فطبقاً لما قاله فلقد تغير الكثير في حياته عند عودة، فالاصدقاء القداما هجروه ليتعرفوا على أصدقاء جدد، كما تم تسريحه من وضيفته والاستغناء عنه بموضف آخر، وكذلك تم بيع سيارته مما سوف يضطره لبداية حياة جديدة

هذه بعض الافكار التي قد تساعدك في الترجمة وتذكري أن الهدف من الترجمة هونقل وتوصيل المعنى أو الفكرة من النص الانجليزي الى النص العربي بالاسلوب الذي يفهمه القارىء العربي

:)

آخر من قام بالتعديل إبراهيم المزيد; بتاريخ 18-04-2006 الساعة 01:39 PM.
إبراهيم المزيد غير متصل  
موضوع مغلق


يتصفح الموضوع حالياً: 1 (0 من الأعضاء و 1 من الزوار)
 
أدوات الموضوع
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا يمكنك إضافة مواضيع
لا يمكنك إضافة ردود
لا يمكنك إضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

رمز [IMG] متاح
رموز HTML مغلق
Trackbacks are متاح
Pingbacks are متاح
Refbacks are متاح



الساعة الآن +3: 06:29 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
SEO by vBSEO 3.6.0 ©2011, Crawlability, Inc.
هذا المنتدى يستخدم منتجات بلص

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19