قوانين الكتابة في الرس اكس بي

         
         
         
         

 

 
 


 

أهلا هلا باللي لفوا من عنيزة أهلا هلا ماهل همال الأمطار
محافظ وأهالي الرس يحتفون بمحافظ وأهالي عنيزة تغطية مصورة
أهلا هلا باللي لفونا من عنــيزة ( صور من استقبال محافظ وأهالي عنيزة )

تغطية منتديات الرس أكس بي لزيارة أهالي محافظة عنيزة لمحافظة الرس


عـودة للخلف   منتديات الرس اكس بي > منتديات الرس اكس بي > English Language Forum > Learning English

الإشعارات


الرد على الموضوع
 
LinkBack أدوات الموضوع طريقة العرض
قديم 05-10-2006, 05:00 AM   #1
مشرفة منتدى اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية لـ " - .. Light Night .. - "
 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 3,541
قوة التقييم: 6 " - .. Light Night .. - " is on a distinguished road

Exclamation ** .. دوره مفيدة تعلمك فن الترجمة على أصولها .. **

.<>.<>.<>.<>.<>.<>.<> .<>.<>.<>.<>.<>.<>.<>. .<>.<>.


تعلم الترجمة ليس فنَّاً فحسب،، بل هو علم قائم بحد ذاته.
وإننا إذ نقول بأن الترجمة علم فهذا يؤدي بنا إلى القول بأن للترجمة قواعد لا يمكننا الابتعاد عنها.

على المترجم ممارسة الترجمة وتعلم هذه القواعد كلما واجه مشكلة في الترجمة.
والهدف الأساسي من هذا هو التدريب على طريقة تعلم الترجمة الصحيحة تعلماً ذاتياً بشكل سريع،،

ستكون الدروس بإذن الله على قسمين:

الأول: عربي - انجليزي ... والآخر: انجليزي – عربي.

أتمنــى أن أجــد تشجيــع حتى أتمكــن من المتابعة،، فالدرس طويل ويحتاج لجهد ولمتابعة..

.................................................. .................................................. .

القســم الأول

(( عربي – انجليزي ))



القاعــــدة الأولـــى

(( يختلف معنى الكلمة باختلاف السياق التي وردت فيه ولذلك علينا توخي الحرص عند اختيار المعنى المناسب من

القاموس ))

لذلك يتوجب علينا مراجعة قاموس انجليزي- انجليزي (مثل قاموس أوكسفورد – Oxford Dictionary ) أو

قاموسا مانعا جامعا يمكن الاعتماد عليه (قاموس أطلس الموسوعي مثلا) والأمثلة التالية توضح لك كيف نقوم

بذلك.

يخطف صبيا Kidnap a kid
يخطف طائرة Hijack a plane
Abduct a diplomat يخطف دبلوماسياً



المجموعة الأولى: رأى

1- رأيت شجرة كبيرة.
I saw a big tree.
2- رأيت بأم عيني الرجل يضرب ابنه.
I saw with my own eyes/with my naked eyes a man beating his child.
3- بالرغم من أنه بذل جهودا جبارة إلا أن نظريته لم تر النور إلا قبل فترة بسيطة جدا.
- Although he spared no efforts, his theory did not see light until recently.

ملاحظــــــــــة:
يمكن ترجمة "بذل جهـودا جبـــارة" كما يلـــــــــي:
He spared no efforts.
He did every effort.
He did his best.
He left no stone unturned.
He left no avenue unexplored.

وهنالك الكثير من العبارات و التعابير التي يتوجب حفظها على شكل مجموعات لا على شكل كلمات ومن أمثلة

ذلك قولنا:

الحمد لله على سلامتك والتي يقابلها بالإنجليزية
Thank God for your safety.

كما أنك تقـــــــول: صباح الخير (كلمة "صباح" تأتي مع "الخير" ويقابلها بالانجليزية Good Morning)،،

وهذه ندعوها بالمتلازمات اللفظية ( أي كلمتين أو أكثر يأتيان مع بعضهما البعض دائما)

لذلك يتوجب عليك مراجعة كتاب خاص بالمصطلحات كهذه (idioms).

.. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــ ..

القاعــــدة الثانيـــة

(( علينا حفظ التعابير الاصطلاحية أو الجامدة والمتلازمات اللفظية ))


مـــن أمثلـــة ذلــك...
1
- كلمة اجتماع تعني( meeting ) وكلمة مغلق تعني( closed ) ،، إلاء أن "اجتماع مغلق" يقابلها بالإنجليزية

كلمتان متلازمتان لفظيا: meeting in camera

- عقد الزعيمان اجتماعا مغلقا.
The two leaders held a meeting in camera.

2- لا تؤاخذني إن قلت لك.....
Excuse my French,……

3- سلم لي على فلان.
Remember me to so and so.
Say hello to so and so. .

4- إنني أرى ما تراه في هذا الشأن.
I agree with you on this matter.
- أرى ما تراه تماما.
I totally agree with you. .
I am in total agreement with you.

5- أرى بأنك على خطأ.
I feel/think/believe that you are mistaken.


.<>.<>.<>.<>.<>.<>.<> .<>.<>.<>.<>.<>.<>.<>. .<>.<>.

** I will complete later **
c . u

عُدلت بواسطة " - .. Light Night .. - "; 05-10-2006 الساعة 05:23 AM.
" - .. Light Night .. - " غير متصل   الرد باقتباس
قديم 07-10-2006, 03:23 PM   #2
عضو متواجد
 
الصورة الرمزية لـ رغوده
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 38
قوة التقييم: 0 رغوده is on a distinguished road

Thumbs up

شكرا لك 53-* Light Night 53-* على الدرس المفيد
رغوده غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 03:20 AM   #3
عضو اسطوري
 
الصورة الرمزية لـ majed
 
تاريخ التسجيل: Aug 2004
البلد: qassim
المشاركات: 13,602
قوة التقييم: 18 majed is on a distinguished road

جهد رائع لايت نايت
واصلي

لك التحيه والتقدير
-
__________________
-
majed غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 09:38 AM   #4
عضو مميز
 
الصورة الرمزية لـ Sweet Witch
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
البلد: دخل الكمبيوتر
المشاركات: 167
قوة التقييم: 3 Sweet Witch is on a distinguished road

thanks alooot
it`s useful topic
_______________
light night
you do every effort
____________
Sweet Witch غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 09:48 AM   #5
مشرفة
 
الصورة الرمزية لـ MoOoMoO
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
البلد: مدري ..لكن الاكيد با السعوديه
المشاركات: 459
قوة التقييم: 3 MoOoMoO is on a distinguished road

light night
what`s agood topic.......
___________
May Allah bless you for it
__________
good luck
MoOoMoO غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 04:25 PM   #6
مشرفة منتدى اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية لـ " - .. Light Night .. - "
 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 3,541
قوة التقييم: 6 " - .. Light Night .. - " is on a distinguished road

اقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة رغوده
شكرا لك 53-* Light Night 53-* على الدرس المفيد
-----------------------------------------------
7
7
7
u r welcome dear

c.u again

-----------------------------------------------
" - .. Light Night .. - " غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 04:28 PM   #7
مشرفة منتدى اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية لـ " - .. Light Night .. - "
 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 3,541
قوة التقييم: 6 " - .. Light Night .. - " is on a distinguished road

اقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة abu naif
جهد رائع لايت نايت
واصلي

لك التحيه والتقدير
-
-----------------------------------------------------

thanks abu naif

let's c u here again

_______________________________
" - .. Light Night .. - " غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 04:40 PM   #8
مشرفة منتدى اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية لـ " - .. Light Night .. - "
 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 3,541
قوة التقييم: 6 " - .. Light Night .. - " is on a distinguished road

اقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة Christina Aguil
thanks alooot
it`s useful topic
_______________
light night
you do every effort
____________
7
7
7

thank u

c u

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــ
" - .. Light Night .. - " غير متصل   الرد باقتباس
قديم 10-10-2006, 04:55 PM   #9
مشرفة منتدى اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية لـ " - .. Light Night .. - "
 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 3,541
قوة التقييم: 6 " - .. Light Night .. - " is on a distinguished road

اقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة MoOoMoO
light night
what`s agood topic.......
___________
May Allah bless you for it
__________
good luck

-------------------------------------------


Thank u dear

let' c u again


------------------------------------------
" - .. Light Night .. - " غير متصل   الرد باقتباس
قديم 07-12-2006, 07:08 PM   #10
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية لـ امرأهـ من جليد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
البلد: ان ماي هاوس .. خخ
المشاركات: 3,051
قوة التقييم: 7 امرأهـ من جليد is on a distinguished road


::

light night

/

thank u for a great effort

::

my greeting

::
امرأهـ من جليد غير متصل   الرد باقتباس
قديم 15-12-2006, 05:01 AM   #11
مؤسس الرس اكس بي
عضو مجلس الإدارة
 
الصورة الرمزية لـ عبد العزيز الدبيان
 
تاريخ التسجيل: Feb 2002
البلد: الرس
المشاركات: 3,733
قوة التقييم: 10 عبد العزيز الدبيان is on a distinguished road

Gooooooooooood job
Thanks
عبد العزيز الدبيان غير متصل   الرد باقتباس
قديم 19-12-2006, 12:01 AM   #12
عضو مميز
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
البلد: بالسحقـان
المشاركات: 125
قوة التقييم: 2 سحقاني is on a distinguished road



Light night.
That is one of the best listen , I have ever read. Hope that people will get the best of it.
Keep it this way, and if you need any help please feel free to ask me….. (how much will you pay me hahahahha)
Good luck mate
سحقاني غير متصل   الرد باقتباس
الرد على الموضوع



يتصفح الموضوع حالياً: 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
أدوات الموضوع
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا يمكنك إضافة مواضيع
لا يمكنك إضافة ردود
لا يمكنك إضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

رمز [IMG] متاح
رموز HTML مغلق
Trackbacks are متاح
Pingbacks are متاح
Refbacks are متاح


الساعة الآن +3: 09:49 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.
هذا المنتدى يستخدم منتجات بلص

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46