عـودة للخلف   منتديات الرس اكس بي > منتديات الرس اكس بي > المواضيع المنقولة وأخبار الصحف والوطن
التسجيل الأسئلة الشائعة التقويم تعليم الأقسام كمقروءة


المواضيع المنقولة وأخبار الصحف والوطن المواضيع المنقولة من الانترنت وأخبار الصحف اليومية و الوطن.

موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع طريقة العرض
قديم(ـة) 16-10-2007, 05:02 PM   #1
عضو ذهبي
 
صورة غليص ولد رماح الرمزية
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
البلد: في بلاد الحرمين
المشاركات: 3,974
قوة التقييم: 0
غليص ولد رماح is on a distinguished road
أسهل100جملة إنجليزية يتم تداولها بكثره في كل مكان ......؟؟

"يقال ان تعلم (100) كلمة شائعة يساعد فهم (20%) مما يقال"


وهذ مقولة يرددها كثير من المطلعين على علوم اللغة بس تخيل لمن تجيك اكثر " 100 جملة شائعة " !!


وكل جملة فيها اكثر من 3 كلمات معناه راح تتعلم اكثر من 300 كلمة يعني بتكون على ارضية تسمح لك التعايش في مجتمع لايفهم لغتك


وأعلم ان الكثيرين لديهم كثير من المفردات ويحفظونها لكن لا يعلمون كيف يوظفونها عند استخدامها


بس الجمل الي بالاسفل راح تفيدك كثير وسهله جدا جدا


ويكفي ان تستخدمها قليلا في تعاملاتك لمدة اسبوع او شهر وسوف تـتقنها



اليكم الجمل


مترجمه ومكتوب نطقها بالعربي


--------------------------------


(1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning



(2) مساء الخير (لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon


(3) مساء الخير (قود ايفنيينغ)good evening


(4) تصبح على خير (قود نايت) good night


(5) مع السلامه (قود باي)good bye

(6) اراك لاحقاًَ (سي يو ليتر)see you later

(7) رحلة سعيده (هاف آ نايس ترب)have a nice trip

(8) تشرفنا (ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you


(9) كيف حالك (هو ار يو)How are you?


(10) بخير ,شكرا (فري ول ثانك يو)very well , thank you


(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this


(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that


(13) ما معنى هذا؟ ( وت دوز ذس مين) what does this mean


(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean


(15) هل تتكلم العربيه؟ ( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic


(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ (دوز اني ون هير سبيك اربك)


Does anyone here speak Arabic


(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)


Idon't speak much English


(18) اني فاهم (أي اندستاند)I understand


(19 ) اني لست فاهم (أي دونت اندر ستاند)I don't understand


(20) اعد من فضلك (بيلز ربيت ذات) Please repeat that


(21) من فضلك تكلم على مهلك (كود يو سبيك مور سلولي بليز)


Could you speak more slowly , please?


(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب ( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)


please point to the phrase in the book



(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب ( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)


just a minute I'll see if I can Find it in this book


(24) من فضلك ساعدني (كان يو هلب مي بليز)can you help me , please


(25) من فضلك اعطها لي ( قف هت تو مي بليز)Give it to me please


(26) من فضلك احضرها لى ( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please


(27) اني جوعان (ايم هنقري) I'm hungry


(28) اني عطشان ( ايم ثيرستي)I'm thirsty


(29) اني متعب ( ايم تايرد)I'm tired


(30) اني تائه (ايم لوست) I'm lost


(31) انه امر هام ( اتز امبورتنت) it's important


(32) انه امر عاجل (اتز ايرجنت) it's urgent


(33) بسرعه! (هاري اب) hurry up


(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet


(35) انا مار من هنا (ايم جست باسنق ثرو)I'm just passing through


(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه ( أي هاف ناثنق تو ديكلير)


I have nothing to declare


(37) انها هديه ( اتز ا جفت) it's a gift


(3 هل يجب ان ادفع عن هذا ( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this


(39) كم؟ (هاو متش) how much


(40) اين ادفع؟ (وير دو أي باي) where do I pay?


(41) اين عربات الحقائب؟ ( وير ار ذا لاقج تروليرز)


Where are the luggage trolleys?


(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟ ( وير كان أي شانج فورن كارنسي)


where can I change foreign currency?



(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)


can you change this Into pounds?




(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي)


Where can I get a taxi?


(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)


Where can I hire a car?


)46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)


could you book me a hotel room, please?


(47) اين يقع الفندق؟ ( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?


(4 كم الثمن لكل ميل؟ ( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile?


(49) كم التأمين؟ ( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?


(50) هذه رخصتي. ( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence


(51) اين اجد تاكسي؟ ( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?


(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.


(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.


(54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)


Could you drive more slowly.


(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك ؟ (ود يو بليز ويت فور مي)


Would you please wait for me.


(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه (وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)


where can I find a furnished – flats agency?


(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)


I am looking for a 3-room flat.


(58) عندي حجز ( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation


(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي (أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.


(60) هذا تأكيد الحجز (هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.


(61) غرفه لشخص (ا سنقل روم)a single room


(62) غرفه لشخصين (ا دابل روم)a double room


(63) تطل على البحر (فايسنق ذا سي)facing the sea.


(64) تطل على الحديقه (فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens


(65) يجب ان تكون هادئه (ات مست بي كوايت) It must be quiet


(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children



(67) هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.


(6 انها غاليه جدا. (اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive


(69) هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو اني ثنق تشيبر)


Haven't you any thing cheaper?


(70) لا , انها لا تعجبني (نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.


(71) من فضلك املأ هذه الاستمارة (ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)


would you mind filling in this Registration form?


(72) من فضلك وقع هنا. (بليز ساين هير)


Please sign here.


(73) ما رقم غرفتي. (وتس ماي روم نمبر)what's my room number


اين يمكنني ترك سيارتي؟ (وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car


(75)لحظه واحده (جست ا مينيت)just a minute


(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)


Can you find me a baby- sitter?


(77) نسيت المفتاح في غرفتي .(ايف لفت ماي كي ان ماي روم)


I've left my key in my room.


(7 هل اتصل بي احد تليفونيا (هاز اني ون فوند فور مي)


Has anyone phoned for me


(79) هل توجد رساله لي (ار ذير اني مسج فور مي)


Are there any messages for me


(80) سأرحل مبكرا إذا (ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early


(81) يجب ان ارحل فورا (أي مست ليف ات فونس) I must leave at once


(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة (يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)


you've made a mistake in this bill. I think



(83) اننا في غايه الاستعجال (وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.


(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)


Can you recommend a good restaurant?


(85) ماذا تحب ان تتناول (وت ود يو لايك)what would you Like?


(86) ماذا تريد ان تشرب؟ (وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?


(87)هل هذه الاماكن محجوزه (ار ذيس سيتس تايكن)


Are these seats taken?


(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)


May I please have the menu and the wine list?


(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك. (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)


Can we have a plate for the child, please?


(90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill


(91) احتفظ بالباقي (كيب ذا تشينج)keep the change


(92) هذا ليس ما طلبته (ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered


(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?


(94) هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين)this isn't clean


(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)


What kind of seafood do you have?


(96) ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)


What kind of meat do you have?


(97) مسلوق (بويلد)boiled


(9 مشوي (قريلد)grilled


(99) ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)


What poultry dishes do you serve
?

م
ل
ط
و
ش

للفائدة
غليص ولد رماح غير متصل  

 
قديم(ـة) 16-10-2007, 05:51 PM   #2
Banned
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
البلد: الرياض الحبيبه
المشاركات: 1,496
قوة التقييم: 0
THE JOKER is on a distinguished road
عاد تصدق أخوي غليص .؟؟؟

موضوعك هو الوحيد الان اللي تحس أنه موضوع في الصفحه الأولى...ياأخي القسم حوسه..!!

أشكرك على جهدك في ترتيب الكلمات والتنظيم,مع أن بعض الكلمات تضحك ( هل تحاسب على الطفل ) ههه


ومن ناحية اللغة الأنجليزية حاول الكثير أنهم مايقرأون واقع أهميتها,وطنشوها...والان شوفهم برى السعودية انواع اللخبطة.

لكن الجيل الجاي أتوقع يعرف أنجليزي بطلاقة,والبركة في ثقافة الاعلام والتواصل والانترنت..

.

شكرا لك سيدي.
THE JOKER غير متصل  
قديم(ـة) 16-10-2007, 07:03 PM   #3
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
المشاركات: 388
قوة التقييم: 0
سفاري is on a distinguished road
اشكرك بعنف
موضوع مفيد
سفاري غير متصل  
قديم(ـة) 16-10-2007, 07:16 PM   #4
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Sep 2005
المشاركات: 384
قوة التقييم: 0
عبود15 is on a distinguished road
موضوع صراااحه شي شي شي
وتسلم والله
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً
عبود15 غير متصل  
قديم(ـة) 16-10-2007, 07:21 PM   #5
عضو ذهبي
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
المشاركات: 2,322
قوة التقييم: 0
صوت الريح is on a distinguished road
ولد غليص ابي ادرس عندك خصوصي ممكن
__________________
صوت الريح غير متصل  
قديم(ـة) 16-10-2007, 07:53 PM   #6
عضو ذهبي
 
صورة غليص ولد رماح الرمزية
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
البلد: في بلاد الحرمين
المشاركات: 3,974
قوة التقييم: 0
غليص ولد رماح is on a distinguished road
الأسكندر الأكبر
سفاري
عبود 15
صوت الريح


أشكركم بعنف على ردودكم اللي توسع الصدر
شرفتوني


اقتباس:
ولد غليص ابي ادرس عندك خصوصي ممكن
أبشر بعزك ياصوت الريح الساعه ب250 ريال خخخخخخخخخخخخ بكيفك تبي ولا فيه ناس ماسكين سرا > أخس لاتخلينا
غليص ولد رماح غير متصل  
قديم(ـة) 16-10-2007, 08:07 PM   #7
عضو متألق
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
المشاركات: 793
قوة التقييم: 0
الممدوح is on a distinguished road
ابو رمااااااااح

والله يا موضوعك بيكون له صولات وجولات لو انك نزلت بعد الامتحانات النهائيه مباشره


مشان المشافيح الي يسافرون ولا يعرفون ولا كلمه
الممدوح غير متصل  
قديم(ـة) 17-10-2007, 08:39 AM   #8
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
البلد: حيث ولدت
المشاركات: 325
قوة التقييم: 0
يجدون is on a distinguished road
Thanks Boss '3li9 son of Rma7
but you know what
how about if someone doesn't know English and he kept these clauses, then what.... how will he understand others replies
??????????????????????????????
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً
يجدون غير متصل  
قديم(ـة) 17-10-2007, 08:56 AM   #9
Banned
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
البلد: الرياض الحبيبه
المشاركات: 1,496
قوة التقييم: 0
THE JOKER is on a distinguished road
يجدون ha ha

he will have 2 pronounce it in arabic words

=========

89) نريد طبقا للاطفال من فضلك. (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)

NO

KAHLAS MANBQA :)


HA HA
THE JOKER غير متصل  
قديم(ـة) 17-10-2007, 09:31 AM   #10
عضو بارز
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
البلد: حيث ولدت
المشاركات: 325
قوة التقييم: 0
يجدون is on a distinguished road
Sir Alexandre

the problem is how could he understnd request's reply
e.g
(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?
the other replies : what would you like to order??? or what would you like to choose???
at this moment he will confused that he doesn't know what seller said

once i was abroad with my brother who doesn't know English
he was asking the seller "HOW MUCH" then seller replies saying : it is 200 but after 30% discount it becomes 140
this time my brother ran away as if he did a crime
he came to us saying
والله ياتوهقت تو ياشين اللي حفظ كلمة بالانجليزي
then when someone talk to him he replied
NO SPEAK ENGLISH
__________________
تم حذف كافة تواقيع الأعضاء من قبل إدارة الرس اكس بي ونامل منكم مراجعة قوانين المنتدى قبل إعادة بناء توقيعك وشكراً

آخر من قام بالتعديل يجدون; بتاريخ 17-10-2007 الساعة 09:34 AM.
يجدون غير متصل  
موضوع مغلق


يتصفح الموضوع حالياً: 1 (0 من الأعضاء و 1 من الزوار)
 
أدوات الموضوع
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا يمكنك إضافة مواضيع
لا يمكنك إضافة ردود
لا يمكنك إضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

رمز [IMG] متاح
رموز HTML مغلق
Trackbacks are متاح
Pingbacks are متاح
Refbacks are متاح



SEO by vBSEO 3.6.0 ©2011, Crawlability, Inc.